Kyrie (Mr Mister) Lexington Lab Band (“Kyrie Eleison”, which is repeated throughout the track is actually Greek for “Lord Have Mercy”)

Unknown's avatarAbout TerpsTube
TerpsTube is designed to provide positive online continuing education for ASL interpreters, CEU opportunity information, and a place for professional networking. Fun is allowed also.

One Response to Kyrie (Mr Mister) Lexington Lab Band (“Kyrie Eleison”, which is repeated throughout the track is actually Greek for “Lord Have Mercy”)

  1. TerpsTube's avatar TerpsTube says:

    “Kyrie Eleison”, which is repeated throughout the track is actually Greek for “Lord Have Mercy”

    Lyrics:

    Kýrie, eléison
    Kýrie, eléison
    Kýrie

    The wind blows hard against this mountainside
    Across the sea into my soul
    It reaches into where I cannot hide
    Setting my feet upon the road

    My heart is old, it holds my memories
    My body burns a gem-like flame
    Somewhere between the soul and soft machine
    Is where I find myself again

    Kýrie, eléison
    Down the road that I must travel
    Kýrie, eléison
    Through the darkness of the night

    Kýrie, eléison
    Where I’m going, will you follow?
    Kýrie, eléison
    On a highway in the light

    When I was young, I thought of growing old
    Of what my life would mean to me
    Would I have followed down my chosen road
    Or only wished what I could be

    Kýrie, eléison
    Down the road that I must travel
    Kýrie, eléison
    Through the darkness of the night

    Kýrie, eléison
    Where I’m going, will you follow?
    Kýrie, eléison
    On a highway in the light

    Whoa, oh, oh
    Whoa, oh, oh
    Whoa, oh, oh
    Whoa, oh, oh

    Kýrie, eléison
    Down the road that I must travel
    Kýrie, eléison
    Through the darkness of the night

    Kýrie, eléison
    Where I’m going, will you follow?
    Kýrie, eléison
    On a highway in the light

    Kýrie, eléison
    Down the road that I must travel (will you follow?)
    Kýrie, eléison
    Through the darkness of the night

    Kýrie, eléison
    Where I’m going, will you follow? (will you follow)
    Kýrie, eléison
    On a highway in the light

    Kýrie, eléison
    Down the road that I must travel (yeah)
    Kýrie, eléison
    Through the darkness of the night

    Kýrie, eléison
    Where I’m going, will you follow? (will you follow?)
    Kýrie, eléison
    On a highway in the light

    Kýrie, eléison
    Down the road that I must travel (will you follow?)
    Kýrie, eléison
    Through the darkness of the night

    Kýrie, eléison
    Where I’m going, will you follow? (will you follow)

    Like

Leave a comment