Educational Interpreter Survey. How is your overall work environment?

After 25 years as an educational interpreter I have noticed a huge difference in for lack of a better term the work environment.

The attitude toward interpreters.

Politics in the broad sense of the term from multiple areas and levels seem to be impacting the work area more each year.

I got into this line of work quite by accident. I did not wake up one morning and think, “Hey, I want to be an interpreter!”

In the beginning I fell in love with my job. I felt like I was making a positive difference in the world.

This is not a rant. I’m not venting. I am just curious how others in this field in other places feel.

Here is the survey question:

If you had to pick one describing your work environment as an interpreter would it be the video above or the picture below?

Leave your comments below. For security reasons we will have to approve your first comment before it goes live. After we approve your first comment all others will be automatic.

Sorry Napoleon. After this there’s no doubt who rules your castle. #avaforempress Alan Walker & Ava Max – Alone, Pt. II (Live at Château de Fontainebleau) #Alone #Walkers

Alan Walker & Ava Max – Alone, Pt. II – #Alone #Walkers

Alan Walker – Alone (Part 1) #Alone #Walkers

Merry Christmas to All Those #AloneAtChristmas (#HomeAlone)

Interpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIRED

%d bloggers like this: